AC | כח וימת הרן על פני תרח אביו בארץ מולדתו באור כשדים
|
ASV | And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.
|
BE | And death came to Haran when he was with his father Terah in the land of his birth, Ur of the Chaldees.
|
Darby | And Haran died before the face of his father Terah in the land of his nativity at Ur of the Chaldeans.
|
ELB05 | Und Haran starb vor dem Angesicht seines Vaters Tarah, in dem Lande seiner Geburt, zu Ur in Chaldäa.
|
LSG | Et Haran mourut en présence de Térach, son père, au pays de sa naissance, à Ur en Chaldée. -
|
Sch | Und Haran starb vor seinem Vater Terach im Lande seiner Geburt zu Ur in Chaldäa.
|
Web | And Haran died before his father Terah, in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.
|